« Words are not simple play things! » : L’hétérolinguisme théâtral chez Louis Patrick Leroux

dc.contributor.authorNolette, Nicole
dc.date.accessioned2025-12-18T20:53:20Z
dc.date.available2025-12-18T20:53:20Z
dc.date.issued2014-09-16
dc.descriptionThis journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.
dc.description.abstractThis article explores how, in the 1990s, Canadian playwright Patrick Leroux broke away from previously prevalent representations of bilingualism in minority Franco-Ontarian drama and made multilingualism and translation into theatrical “play things”. His most playful performance text, Le Rêve totalitaire de dieu l’amibe, features as many games as issues at stake for staging experimental minority theatre. Substractive ideologies around bilingualism are torn apart, heterolingualism is raised and deconstructed like a strange tower of Babel and translation becomes BabelFish-like. L’ombre du lecteur anglais (The shadow of the English reader) and an Anglophone commentator are added to a production that is constantly reworked, retranslated and surtitled. The trajectory of the production from Ottawa to Sudbury (in Ontario) and Saint-Lambert (in Quebec), and then on to Montreal and to Hull, delineates a playground for translation riddled with layers of address to spectators, depending on their level of comprehension of the languages spoken on (and off) stage.
dc.description.sponsorshipCRSH bourse postdoctorale
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.52034/lanstts.v13i
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10012/22766
dc.language.isofr
dc.publisherLinguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies
dc.relation.ispartofseries13
dc.rightsAttribution-NonCommercial 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjecthétérolinguisme
dc.subjectthéâtre franco-ontarien
dc.subjecttraduction ludique
dc.subjectsurtitres
dc.subjectPatrick Leroux
dc.title« Words are not simple play things! » : L’hétérolinguisme théâtral chez Louis Patrick Leroux
dc.typeArticle
dcterms.bibliographicCitationNolette, Nicole. 2014. “‘Words are not simple play things!’: L’hétérolinguisme théâtral chez Louis Patrick Leroux.” Lingvistica Antverpiensia (13): 61-77.
uws.contributor.affiliation1Faculty of Arts
uws.contributor.affiliation2French Studies
uws.peerReviewStatusReviewed
uws.scholarLevelPost-Doctorate
uws.typeOfResourceTexten

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
isabelle,+Nolette.pdf
Size:
113.3 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
4.47 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: